| |

01. sertao / outback
written by Moreno Veloso and Caetano Veloso
A luz, a paz da voz, a voz em mim/ é o
amor que conduz/ e traz aqui e diz sim/ em nós e não tem
fim.//// O céu, o ar, o azul do azul daqui/ desse mar, desse chão/
sertão de não terminar / senão no coração.
The light, the peacefulness of the voice, the voice in me/ Its love
that leads,/ Brings here, and says yes/ In us and has no end.//// The
sky, the air, the blue of this blue here / This sea, this ground / Outback
beyond stopping/ Until its in the heart.

02. deusa do amor
/ goddess of love written by Adailton
Poesia and Valter Farias
Tudo fica mais bonito quando você está por perto / você
me levou ao delírio por isso eu confesso/ os seus beijos são
ardentes/ quando você se aproxima o meu corpo sente / os seus beijos
são ardentes / quando você se aproxima o meu corpo sente/
Vem pra cá deusa do amor/ Vejam o bloco Olodum ao passar na avenida/
todos cantando felizes de bem com a vida/ caminhando lado a lado/ formamos
um belo casal somos dois namorados/ no suingue dessa banda/ balança
o mais forte alicerce que tem neste mundo/ o cupido me flechou/ foi no
bloco Olodum que encontrei meu amor/ Vem pra cá deusa do amor /
vem me embalar, neném
Everything becomes more beautiful when you are beside me / You made me
delirious, so I confess/ Your kisses burn/ When youre close to me
my body feels it/ Your kisses burn / When youre close to me, my
body feels it/ Come here goddess of love/ Watch Olodum going down the
avenue/ All of them singing, happy and at peace with life / Walking side
by side / We make a lovely couple we are two lovers / In the swing of
this band / To sway the strongest foundation around/ Cupids arrow
has stung me/ It was at Olodum that I found my love/ Come here goddess
of love/ Rock me baby

03. enquanto isso / meanwhile
written by Moreno Veloso and Quito Ribeiro Não
vá descuidar da sua vida/ ela ainda tem o seu valor./ Dentro deste
sem saber/ pode ser, por que não, pode crer, talvez.//// Por ter
a saída escondida / a aventura ganha sabor / desista que alguém
de fora / possa ouvir, venha ver, pode crer, não vem. //// Seja
fato, acaso ou pura cisma/ o que vira amor sempre é bom./ Deixe
de saudade reprimida/ quem acena para sempre tem. //// Tem muito amor
pra te contar / e muito mais pra te dar. //// Passa beco, esquina, armadilha/
denso medo no redemoinho./ Mande o sério ir embora / chuva ou sol,
mal e bem, ser ou não, tem vez. //// Seja fato, acaso ou pura cisma/
o que vira amor sempre é bom./ Não vá descuidar da
sua vida/ ela ainda tem meu valor./ Veja o luar no mar que a brisa/ não
se esquece nunca de esperar chegar. //// Tem muito amor pra te contar/
e muito mais pra te dar.
Dont go neglecting your life/ It still has its value./ In all this
not knowingness/ Might it be, why not be, believe it, maybe.//// Because
it has a hidden way out/ The flavor of adventure increases/ Desist, so
that someone from outside/ Might hear, come and see, so believe it, dont
come.//// Be it a fact, random result or pure whim / Whatever turns to
love is always benign./ Stop that repressed longing/ Whoever keeps on
waving has got.//// Has got a lot of love to profess/ And a lot more love
to proffer.//// Pass the alley by, the corner, the trap/ Dense fear in
a whirlwind./ Send seriousness away / Rain or shine, good and bad, to
be or not, all have their day.//// Be it a fact, random result or pure
whim/ Whatever turns to love is always benign./ Dont go neglecting
your life/ It still has my value./ Watch the moonlight on the sea, that
the breeze / Never forgets to wait for.//// Its got a lot of love
to profess/ And a lot more love to proffer.

04. eu sou melhor que
voce / i'm better than you written by
Maurício Pacheco
Todo mundo acha que pode, acha que é pop, acha que é poeta/
Todo mundo tem razão, vence sempre e na hora certa/ Todo mundo
prova sempre pra si mesmo que não há derrota/ Todo homem
tem voz grossa e tem pau grande e é maior do que o meu, do que
o seu, do que o de todos nós/ Todo mundo é referência
e se compara só pra ver que é melhor/ Todo mundo é
mais bonito do que eu mas eu sou mais que todos/ Todo mundo tem suingue,
é feliz, é forte e sabe sambar/ Todos querem mas não
podem admitir a coexistência do orgulho e do amor porque/ Eu sou
melhor que você/ Eu sou melhor que você mas por favor fique
comigo que eu não tenho mais ninguém / Todo mundo diz que
sabe e quando diz que não sabe é porque / é charmoso
não saber algo que as pessoas já sabem como é/ Todo
mundo é original, é especial, é o que todos queriam
ser / Não basta ser inteligente, tem que ser mais do que o outro
pra ele te reconhecer/ Todo mundo ganha grana pra dizer que ela não
vale nada/ Todo mundo diz que é contra a violência e sempre
dá porrada/ Todos querem se apaixonar sem se arriscar, nem se expor
e nem sofrer / Todas querem vida fácil sem ser puta e com reputação
/ se reprimem e começam a dizer/ Eu sou melhor que você/
Mas por favor fique comigo que eu não tenho mais ninguém
Everybody thinks they can, thinks theyre pop / Thinks theyre
a poet / Everybody is right, always wins and at the right time / Everybody
always proves to themselves that there is no defeat/ Every man has a deep
voice and a big dick and its bigger / Than mine, than yours, than
everybody elses/ Everybody is the standard and compares themselves/
Only to prove that theyre better / Everybody is better looking than
me / But I am more than all of them/ Everybody has swing, is happy, is
strong/ And knows how to dance samba/ They all want to but cant
admit/ The coexistence of pride and love because/ Im better than
you/ Im better than you, but please/ Stay with me because I dont
have anyone else/ Everyone says they know and when they say dont
/ Know its because / Its charming not to know something/ That
people already know how it is/ Everybody is original, special and/ Is
what everybody wants to be/ Its not enough to be intelligent, you
have / To be smarter than the others / In order to be acknowledged / Everybody
earns money to say / It doesnt mean anything / Everybody says theyre
against violence / And they always hit people / They all want to fall
in love without/ Risking without exposing themselves and without suffering/
Everyone wants an easy life without being a prostitute/ And while keeping
their reputation / They repress themselves and start saying / Im
better than you / But please stay with me because/ I dont have anyone
else

05. das partes / of parts
written by Pedro Sá and Domenico Engraçado
como as partes movem-se em garras/ Como as folhas dormem, como as folhas
comem/ Como as folhas, folhas comem e dormem/ Insetos dormem e comem folhas/
Suponho a estranha forma de amizade entre insetos e plantas/ Insetos que
cantam, riem e plantam pra comer
Funny how the parts move like claws/ How the leaves sleep, how the leaves
eat/ How the leaves, leaves eat and sleep/ Insects sleep and eat leaves/
I surmise the strange form of friendship / Between insects and plants
/ Insects that sing, laugh and till the soil to eat

06. arrivederci
written by Moreno Veloso
Eu não gosto tanto de você assim/ mas sempre que você
se afasta de mim/ eu confesso que já não consigo te esquecer,
menina. //// É tão pouco tempo pra poder ouvir/ tudo que
eu tenho pra dizer até você partir/ por isso preste atenção
que agora é com você, menina.//// Eu pensei que fosse mais
forte/ até o dia que te conheci / e acabei pagando pra ver, menina.
//// Hoje eu sei que estava com sorte/ e não lamento tudo que sofri/
pois é bom perder pra você, menina. //// Não deixe
a saudade te entristecer / pois o que eu quero neste mundo é ver
você sorrir / e que haja sempre mais um anjo pra te proteger, menina.
//// E no final desta canção eu faço todo o amor
/ tocar num disco reluzente com um balanço assim/ pra esquentar
as suas noites onde você for, menina. //// Boa viagem. //// Rafael,
Maria, ver tempo passar, o André vai tocar, a Joana cantar, você
vai viajar, à distância ficar, mas depois vai voltar, vou
dizer: Arrivederci.
I dont like you that much/ But every time you leave me/ I confess
I cant forget you, girl.//// Theres not much time for you
to hear/ Everything Ive got to say to you before you go/ So pay
attention because this is about you, girl.//// I thought I was stronger
/ Until I got to know you/ And I had to pay to see, girl.//// Today I
know I was lucky / And dont regret all I suffered/ Because its
good to lose to you, girl.//// Dont let longing make you sad/ Because
all I want in this world is to see you smile/ And for there always to
be an angel to protect you, girl.//// And at the end of this song I make
all the love/ Play on a shining disc with a beat like this/ To heat the
nights where you are, girl.//// Bon Voyage.//// Rafael, Maria, see time
go by, Andre is going to play, / Joana will sing, you will travel,/ Remain
at a distance, but youll be back/ I will say: Arrivederci.

07. assim / like this
written by Moreno Veloso and Gilberto Gil for Dyonne Boy
Olhar você aí tão linda rindo
assim, tanto que não sabe fingir, eu sei./ De vez gostar ou não
de mim, será feliz eu sei. / Sempre há de ser e será
assim./ Siga cantando... / Pra que sair assim? Fugir, que foi que eu fiz?/
Que se não matar vai ferir, eu sei. / De vez voltar ou não
pra mim, será feliz, eu sei/ que mesmo só ou ficando aqui
acabará no fim./ Sempre o há de ser será assim./
Siga cantando.../ Um dia estive assim e então pude perceber que
errando muito eu fui sem você, mas eu/ Errando muito eu fui e você
mais eu/ não vou mais/ nem duas ou três de você/ eu
não vou mais./ Sempre há de ser e será assim. / Siga
cantando... / Pra que sair assim? / Fugir parar no fim.
Seeing you there, so beautiful, laughing / So
much you dont know how to pretend, I know./ So like me or not, once
and for all/ You will be happy I know./ It always shall be and will be
thus./ Keep on singing.../ Why go out like this? Escape, what did I do?
/ That if it doesnt kill still wounds, I know./ Come back to me
for good, or not, you will be happy, I know / That even alone or staying
here it will be over at the end. / It always will be and will be thus./
Keep on singing.../ One day I was like that and so could see/ That I left
without you/ Making many mistakes, and you and I / I wont do that
again, not two or three of you/ I wont again. / It always shall
be and will be thus. / Keep singing... / Why leave like this?/ Escape
stop at the end.

08. para xo / for xo
written by Moreno Veloso
Eres el mejor de los de aquí/ Eres mi
hermano y maestro/ Por eso yo quiero decir / que tu dolor hace sufrir
/ al mundo entero. / Oígame y no llores así / Quiero verte
feliz / tocar la vida entera / Cantar y reir / tocar la vida entera/ Quiero
verte así.
You are the best we have here/ You are my brother
and master/ So I want to say/ That your pain/ Makes the whole world suffer./
Listen to me and dont weep so/ I want to see you happy/ Making music
all your life/ Singing and laughing/ Making music all your life/ I want
to see you so.

09. esfinge / sphinx
written by Djavan
O mar vazou de uma paixão/ atravessou
os meus olhos/ e encheu a minha mão./ Caiu no chão em doces
gotas de amor/ evaporou na noite/ nublou o céu de estrelas/ e derramou
manhã.//// Se o amor sabe de tudo fazer/ pode ter um jeito de acasalar/
o canto do mar com minha voz de cantor.//// E fazer do meu canto/ um brado
tão fundo/ que só um grande amor atinge/ pra amolecer o
mundo/ e o seu coração de esfinge.
The sea leaked out in passion/ And passed through
my eyes/ And filled my hand./ Fell to the floor in sweet drops of love/
Evaporated in the night/ It overcast the starry sky/ And morning spilled////
If love knows how to do it all/ It may find a way to match/ The song of
the sea with my singers voice.//// And make of my singing/ A shout
so deep/ That only a great love could reach/ To soften the world/ And
your sphinxs heart.

10. rio longe / far off
rio written by Moreno Veloso
Senti de longe mas não quero saber/ pra mim só quero paz/
No fim bem onde já não tenho você me diz se nunca
mais/ É só me confirmar a frase mágica que eu vou
entender / Não tem mistério já, eu posso suportar
mais que um janeiro sem te ver / E se a chuva faz florir o jardim também
tristeza traz / Ouvi, o Rio ao longe chama por mim, adeus Minas Gerais
/ Pois se quiser voltar mais esta página pagando pra ver/ Já
pode preparar as suas lágrimas que as minhas ninguém vê/
Senti de novo mas não quero saber/ eu não vou ligar pra
você/ Ouviu? o Rio ao longe chama por mim/ e se eu for não
volto mais aqui.
I heard it afar but I dont want to know/ As for myself I just want
peace/ In the end, just where I dont have you any more,/ Tell me
if its never again/ Just confirm the magic phrase and Ill
understand/ Theres no mystery, I can stand more than one January/
Without seeing you/ And if the rain makes the garden bloom, it brings
sadness too/ I heard Rio calling me from afar, goodbye Minas Gerais /
Because if you want to turn this page again/ Youll have to pay to
see it/ You can prepare your tears because no one can see mine / I heard
it again but I dont want to know / Im not going to call you
anymore/ Did you hear? Rio is calling from afar/ And if I go I wont
come back.

11. o livro & o beijo
/ the book & the kiss written by
Moreno Veloso
A justiça é cega/ cega é a faca que não corta
mais/ quando volta do norte / pequena grande que não cresce mais
/ tá ficando mais forte / Burro, otário quem não
mente mais//// Se um pouco apertado/ de fingir//// Agora eu trouxe você
aqui/ debaixo de tanta estrela/ horas depois de chão sacudido/
e deitado junto de mim confessa gostar da dança / mas depois vem
o bandido //// E depois de tudo/ espero que ainda me vejam agir / e se
não virem não ligo / mas não faço nada sem
me consumir //// Dar a mesma volta / espero chegar nunca mais aqui/ Vai
o livro de novo
Justice is blind/ Blind and dull is that knife that no longer cuts/ When
it returns from the north/ Small, large, no longer growing//// Its
getting stronger/ Stupid dullard who no longer lies/ A little far and
I want here / Where its well placed / If you dont know, stop
pretending //// Now I brought you here/ Beneath so many stars/ Hours after
shaken ground/ And lying beside me confess / That you love the dance /
But later the bandit comes//// And after all of it/ I hope they still
see me act/ And if they dont see me, I dont care / But I cant
do anything without consuming myself//// Going around again/ I hope I
never come back here/ There goes the book again

12. nenhuma / none
written by Moreno Veloso
Fale muito bem / você sabe muito bem / por que / toda madrugada
você vai embora / toda tarde você nunca chega / toda noite
você demora/ Oh Pai, na terra a vida é assim/ e você/
Sabe muito bem/ então fale muito bem/ por que / toda madrugada
você vai embora / toda tarde você nunca chega / toda noite
você demora?/ Oh Pai, na terra a vida é assim/ e você
Speak well / You know good and well / Why you always leave at dawn / And
every afternoon you never show up/ And every night youre late/ Oh
Father here on earth life is like this/ And you know very good and well/
So speak well/ Why you always leave at dawn/ And every afternoon you never
show up / And every night youre late/ Oh Father here on earth life
is like this/ And you

13. so vendo que beleza
/ you've got to see how pretty it is
written by Henricão and Rubens Campos
Eu tenho uma casinha lá na Marambaia/ fica na beira da praia, só
vendo que beleza. / Tem uma trepadeira que na primavera fica toda florescida
de brinco de princesa. / Quando chega o verão eu me sento na varanda,
pego o violão e começo a tocar. / Minha morena que está
sempre bem disposta senta-se ao meu lado também a cantar. / Quando
chega a tarde um bando de andorinhas passa em revoada fazendo verão/
e lá na mata um sabiá gorjeia uma linda melodia pra alegrar
meu coração./ Às seis horas da tarde o sino da capela
bate as badala-das da Ave Maria/ e a lua nasce por de trás da serra
anunciando que acabou o dia.
I have a little house in Marambaia/ Its right beside the beach./
Youve got to see how pretty it is / It has a vine that in spring
/ Blooms all over with Fuchsia./ When summer comes I sit on the verandah./
Pick up my guitar and start to play. / My dark lover who is always cheerful
sits beside me / And sings along / When afternoon comes, a flock of swallows
/ Flies by making a summer of it / And often in the woods a song-thrush
/ Warbles a beautiful melody, to lighten my heart. / At six oclock
in the evening the bell in the chapel strikes the Ave Maria/ And the moon
rises behind the hill/ To announce that the day is through.

14. i'm wishing
written by Morey and Churchill (portuguese version
Sonhando Assim by Aloísio de Oliveira)
Im wishing/ for the one I love/ to find me today//// Im hoping/
and Im dreaming of/ the nice things/ shell say...
Eu quero/ que o meu amor/ me encontre enfim//// Eu sonho/ que ela há
de chegar/ cantando/ pra mim ...


|