|
MI RUMBA ECHANDO CANDELA
(My Rumbas Smokin)
Guaracha-Guaguancó
Performed by Celeste Mendoza, written by Roberto Nuñez Povea
Here I come with my rumba
and my rumbas smokin.
If you dont know how to dance it,
take care you dont get burned.
Oh, what a shame
that you dont know how to dance
my great rumba.
Listen closely to the drums,
but if you dont know how to dance it,
take care you dont get burned.
Ay, na, na, my smokin rumba
© 1978 Cubasong Music. BMI for the U.S
(P) 1975 EGREM
ESO NO ES NA
(That Aint Nothin)
Son
Performed by María Teresa Vera, written by Graciano Gómez Vargas
I dont want to cause trouble or anybody harm.
Come close.
Dont run from me, you might hurt yourself.
That aint nothin, brother...
A very tall tower
Has crumbled from its base
Im afraid the ones who run too hard
in the end are bound to tire out.
That aint nothin, jack...
© 1980 by Peer International Corp., BMI for the U.S.
(p) 1958 EGREM

MANZANILLO
Son Montuno
Performed by Orquesta Original de Manzanillo, written by Ramón Cabrera
Im going to Manzanillo Bay
to fish for the moon in the sea.
Moonlit nights of Manzanillo,
silvery shimmer of the sea,
white spray of the waves
crashing against the shore.
You hear the cries of a seagull,
and the whisper of a strong breeze
beating the sails of an old boat
with a moan and a plea.
I sing to the loves
of Manzanillos sailors
as they silently die inside
with each departing ship they see.
To Manzanillo Bay
Im going to Manzanillo Bay tomorrow
to sing this beautiful refrain.
Ill be in the plaza
all night long.
To Manzanillo Bay
Beny Moré, Beny Moré, Beny Moré,
Ill always remember you.
I want to dance, I want to sing,
when La Original plays in the park.
To Manzanillo Bay
In Manzanillo they dance the son.
They shake those hips ruthlessly;
With what measured steps the mulatto women dance.
They could even dance on one tiny brick.
Beny Moré sang to them,
and now I do, too
To Manzanillo Bay!
(Fish!)
© 1953 by Peer International Corp., BMI for the U.S.
(p) unavailable

YAYABO
Conga
Performed by Orquesta Riverside, written by Antonio Sanchez
Hey, Yayabos back in the streets!
Yayabos out there again!
Lets get down, baby!
You said Yayabo
would never come out again.
Yayabos in the streets
with his latest thing
and his rhythm cant be beat.
Ah, ah, ah, Yayabos out there now.
And how!
He started out in Las Villas.
Hes in Oriente now.
© 1961 by Peer International Corp., BMI for the U.S.
(p) unavailable
LA GUARAPACHANGA
Guarapachanga
Performed by Chapottín & Sus Estrellas, written by Juan Rivera Prevot
The guarapachanga, you can dance it
The guarapachanga, you can enjoy it.
I went by the sugar mill one day,
to Mama Ines* place,
and with the mill press
I squeezed out cane juice for my coffee.
Cuba produces tobacco.
Cuba produces coffee.
Cuba produces sugar cane,
because Cubas fertile.
If you want to smoke tobacco,
if you want to drink coffee,
crank the old cane press
just like Mama Ines.
Now Ive smoked tobacco,
now Ive drunk coffee.
Like Cuba, I cant remember
old Mama Ines.
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1965 EGREM
*Mama Ines: Afro-Cuban folk character

LLEGUÉ LLEGUÉ / GUARAREY DE PASTORITA
I GOT HERE I GOT HERE/SONETHINGS GOING ON WITH PASTORITA
Songo / Changüí
Performed by Los Van Van, written by Juan Formell / written by Roberto Baute Sagarra
Im here,
Come dance with me
Lets go!
Congratulate me
Congratulate her.
Gimme your hand! Congratulate me
That mulatto girl! Congratulate her.
Shes with me! Congratulate me
______________________
Somethings going on with Pastorita
I dont know why
Ive done nothing somethings going on!
Shes my true friend somethings going on!
I keep her in my heart somethings going on!
Somethings going on with Pastorita
When she looks at me somethings going on!
Its a terrible burden somethings going on!
I dont know why shes watching me somethings going on!
I dont want it in my house somethings going on!
Its jealousy somethings going on!
What shes got going on somethings going on!
Thats it
Somethings going on!
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S. / © 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1974 EGREM / (p) 1974 EGREM

NO ME LLORES
(Dont Cry to Me)
Son Montuno
Performed by Conjunto Rumbavana, written by Arsenio Rodríguez
Dont cry to me,
dont cry to me no more.
Mama, dont shed your little tears to me
cause I start to feel a little something
that breaks my heart.
Baby, you make one of your little faces,
and it confuses and upsets me.
I dont want you to cry to me,
to tell me, Daddy of my soul,
youre my everything.
You know that storys getting old.
Im getting grey hairs from hearing it.
Its all lies.
Youre always coming up with little stories
about shedding little tears.
Youve got me all confused.
Dont think, honey, that Im falling for that story.
You cant fool me,
or make me lose my senses.
Dont cry to me,
dont cry to me no more.
(Miguelito, the mockingbird from Camaguey!)
Your story doesnt fool me.
Dont tell it anymore.
You know what I want,
but you wont give it up.
(And heres the sonero* rooster!
Peck it, Andresito!)
Only insensitivity.
Thats all Ive gotten from you.
Not even one caress.
Which is all I ever wanted.
You were what I most loved.
I say it and its true.
But for all Ive said, love,
you still ran off with my heart.
© 1978 FAF Publishing Inc., BMI for the U.S.
(p) 1970 EGREM
*sonero: traditional son singer
FIFI, TETE Y POPO
Changüí
Performed by Orquesta Revé, written by Juan Formell Cortina
Fifí stopped dancing the twist.
Teté stopped dancing ye-ye.
Popó stopped dancing a go-go.
Teté, Popó, Fifí,
all three are dancing the changüí.
Three girls with their minds blown,
they didnt know what to dance.
Whats this? they said.
The changüís here!
© 1978 Termidor/GEMA
(p) 1968 EGREM

FIESTA BRAVA
(The Bullfight)
Bachata
Performed by Celeste Mendoza, written by Rícardo Díaz Fresneda
Bullfights, bullfights.
Everyone knows how they start,
but not how theyll end.
I swore in the crowd,
attention fixed on the bullring.
The bull didnt come out,
and the restlessness began. Olé!
Suddenly the huge bull came out
with horns a-blazing.
It pushed everyone aside.
And a cry was heard: Olé!
A very famous bullfighter
showered himself in glory
and when he got back home
he thought about the bull. Olé!
And if a bull should attack me,
suddenly and unexpectedly,
Ill face him head on
and fight him in my own way. Olé!
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1965 EGREM

SAOCO*
Guaracha-Rumba
Performed by Caridad Hierrezuelo & Conjunto Caney, written by Rosendo Ruíz Quevedo
Hit it, hit it, hit it...
Saoco plays the conga.
Azarorí** plays the omelé .***
If Saoco plays the conga,
so can I, and I do it well.
Saoco on the conga.
Azarorí on the omelé .
Yeah, Saoco plays the conga,
and I go dancing all the way to Belén.****
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S
(p) 1975 EGREM
*saoco: Afro-Cuban slang for superb, here referring to conga player
**azarorí: Yoruba expression used in Cuba to mean good, here meaning the omelé player.
***omelé: one of the trio of sacred, two-headed batá drums of Orisha ceremonies.
****Belén: Havana barrio, formerly a slaves quarter

BAILE USTED MI SON
(Dance My Son)
Son Montuno
Performed by Caridad Hierrezuelo & Conjunto Caney, written by Ramón Huerta Nápoles
Dance my son
so sweet, check out my son.
The son has the sweetness
of my tropical Cuba,
of its beautiful women,
and its countryside without equal.
In the early morning
I sip my sweet-smelling coffee,
lost in the beauty
and loveliness of the savanna.
I work hard
for my country and my home.
And then I rejoice
dancing my beautiful son.
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1968 EGREM

RUMBA COMO QUIERA
(Rumba, Any Old Way)
Rumba
Performed by Los Zafiros, written by Rolando Vergara Rodríguez
I dont care what people say.
I was born to dance.
And when I feel the drum beat,
I break out dancing.
I come from rumba people.
I dance rumba any old way
I dance rumba my own way.
You see, the rumbas jumpin.
So sweet my rumba,
rumba man, for dancin.
In my tropical shirt
in the middle of the road.
Dance the rumba, mulatto girl,
yes, dance it even outdoors,
because this rumbas for dancing,
my mulatto girl, any old way.
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1964 EGREM

MIS COMPADRES PUNTEAN SON
(My Friends Play the Son)
Son
Performed by Orquesta Pancho El Bravo, written by Pedro Aranzola Mesa
My son sounds so sweet!
Now you see, my friends
how sweet my son sounds.
I sing bolero and guaracha,
and also guaguancó.
And I feel even better
when I improvise on a son montuno.
My friends, Clodomiro, Atanasio and Don Ramón
light up the country stove,
while I pick on my tres * guitar
a sweet son montuno.
I have my palm-thatch hut
at one side of the batey**.
I have a team of oxen
that I care for devotedly.
And under the shade of my custard-apple tree,
I play my son montuno.
To dance the son,
Simply move your feet.
Thats right!
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1978 EGREM
*tres: quintessential instrument in Cuban music; guitar with 3 pairs of strings
**batey: open square in front of the sugar mill

CAMINITO DE ZAZA
(Little Road of Zaza)
Son Montuno / Plena
Performed by El Jilguero de Cienfuegos, written by Ramón Pavón Argote
Little road to Zaza,
little road of Del Medio
let me make it back home,
while theres still hope.
I lost my wallet
with six centavos inside it
and I think
if I dont find it,
Ill probably die.
I dont know how
my girlfriend found out.
She got such a scare
seeing me in poverty,
she burst an artery
and right away she died.
While washing clothes one day,
Mama lost her breath.
And it was me in her belly
I was improvising.
She was secretly complaining
and the nervous midwife
told my mama
that shed have a son
and he would be a poet.
That shed have a son
and he would be a po- . . . then I was born! Oh, man!
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1960 EGREM

ERES LA CANDELA
(Youre Hot)
Cha-Cha-Cha
Performed by Caridad Cuervo & Conjunto Caney, written by Benito Llanes Calero
They tell me Im hot
because I dance so great.
I cant make my hips behave
if Im dancing a sweet and soulful cha-cha.
My blood starts boiling
and goes right to my soul.
Thats why everybody tells me,
That girls hot.
Hey, girl,
youre really hot.
My blood starts boiling
and goes right to my soul, youll see.
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1978 EGREM

PAPA OGUN*
Guaguancó
Performed by Celeste Mendoza & Los Papines, written by Ignacio Piñeiro
Celeste!
Yes, Papines?
Here I am.
Sad, I get sad,
when I dont hear
the rumba.
Guys,
forget your worries,
I feel like . . .
Like what, Celeste?
Like having fun!
Dont let the mood drag
because the rumba
is coming on strong.
Seize the moment
or youll regret it later.
I went to a saints celebration,
and a powerful saint
saved a girl from death,
protecting her with his cloak.
And amazed
I had to sing to the saint like this:
Papá Ogún, what is this, Papá Ogún?
Papá Ogún, what is this, Papá Ogún?
You free me of all evil.
You cover me with your cloak.
But who is it thats calling me?
Ogún Arere**, Ogún Arere.
María Belén***.
*Ogún: god of iron in the Orisha belief, a traditional Yoruba religion brought to Cuba and Brazil, also known as santería.
**Ogún Arere: Ogún the blacksmith.
***Maria Belén: common name in Afro-Cuban folklore often associated with rumberas (women rumba performers) and santeras (priestess in Orisha religion).
© 1978 Cubasong Music, BMI for the U.S.
(p) 1966 EGREM
 |